Вопросы и ответы
Отвечает Людмила Танцерова, главный специалист отдела обязательной юридической экспертизы нормативных правовых актов и иных правовых вопросов главного управления юстиции Гродненского облисполкома:
— В соответствии со статьей 21 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье при заключении брака супруги по своему желанию избирают фамилию одного из супругов в качестве их общей фамилии или каждый из них сохраняет свою добрачную фамилию. Так как регистрация актов гражданского состояния в отделах загса Республики Беларусь осуществляется на государственных языках Республики Беларусь, а именно: русском или белорусском, то фамилия супруги после регистрации заключения брака должна быть написана в соответствии с правилами русского или белорусского языков, но не литовского. Если Вам необходимо будет представлять документы, в частности, об установлении личность в Литве, как правило, требуется их перевод на литовский язык, возможно в ходе перевода фамилия может быть преобразована в соответствии с правилами литовского языка.